Introduzione alla traduzione dei linguaggi settoriali (lingua inglese)
Responsabile didattico: Nicoletta Vasta
Durata: 16 ore
Periodo didattico: primo semestre
Programma
L-LIN/12
Docente: Prof.ssa Nicoletta Vasta
Programma
Il corso verterà sugli aspetti teorico-metodologici e applicativi dell’analisi delle traduzione dei testi letterari e filmici (doppiaggio e sottotitolaggio), anche attraverso l’analisi critica di traduzioni ufficiali esistenti. Verranno esplorate, in particolare, le difficoltà di trasposizione e adattamento culturale e di resa del registro linguistico.
Bibliografia parziale:
- D. R. MILLER, M. TURCI (eds.), Language and Verbal Art Revisited, London, Equinox, 2006.
- J. DODDS, The theory and practice of text analysis and translation criticism, Udine, Campanotto.
- BACCOLINI R. e altri, Tradurre il cinema. Trasposizioni linguistiche e culturali, Bologna, CLUEB.